(traducción al castellano al final del post)
Jo ja no sé
en quin idioma dir
les ganes que tinc de ser
nosaltres:
amb carícies de sobte
o exhalant sospirs
als banys de l'Apolo.
Jo mai sabré
si aquella nit era nostra
si aquelles mirades brutes
al bell mig
de Gràcia
no eren més que una provocació
als neguits per fer-te meu.
Jo juraria
que duies el fracàs pintat
a la galta esquerra
i un fum de protagonistes
errònies
a les butxaques.
Perquè si una cosa tinc
clara
és que eres l'error
més ben plantat
de tots els que han vingut
darrere
dels meus assajos
d'estimar-te
sense tindre't a prop.
------------------------
Yo ya no sé
en qué idioma decir
las ganas que tengo de ser
nosotros:
con caricias de repente
o exhalando suspiros
en los baños del Apolo.
Yo nunca sabré
si aquella noche era nuestra
si aquellas miradas sucias
en el medio
de Gràcia
no eran más que una provocación
a las dudas por hacerte mío.
Yo juraría
que llevabas el fracaso pintado
en la mejilla izquierda
y un montón de protagonistas
erróneas
en los bolsillos.
Porque si una cosa tengo
clara
es que eres el error
más guapo
de todos los que han venido
detrás
de mis ensayos
de quererte
sin tenerte cerca.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Mi caja de cerillas no es muy grande... Pero seguro que puedo hacer un huequito para la tuya :)